Necip Fazıl Hikaye-Roman Ödüllü müellif Mukadder Gemici’nin kıssa kitaplarından oluşan seçki, “Ölmeyen Balıklar” ismiyle Tahran Yunus Emre Enstitüsü (YEE) Çeviri Atölyesi’nde Farsçaya çevrilerek yayımlandı.
Tahran Şehr-i Kitap Merkez Şubesi’nde gerçekleştirilen tanıtım programına müellif Gemici ve kitapseverler ile davetlilerin yanı sıra Türkiye’nin Tahran Büyükelçisi Prof. Dr. Hicabi Kırlangıç da onur konuğu olarak katıldı.
Programda konuşan Büyükelçi Kırlangıç, iki ülke ortasında birçok paydaşlığın bulunduğunu ve bunun üzere kültürel işbirliklerine dayanak vermeye hazır olduklarını söyledi.
Eserinin Farsçaya çevrilip neşredilmesinden memnunluk duyduğunu belirten 2021 Necip Fazıl Hikaye-Roman Ödülü’nün sahibi Gemici de bu kıssalarla esasen yakın olan kültürlerin ve kalplerin daha da yakınlaşmasını, birbirini tanımasını arzuladığını lisana getirdi.
İran’da Türk edebiyatına ilginin giderek arttığına dikkati çeken Tahran YEE Koordinatör Vekili Akif Şahin de bu çeşit çalışmalarla iki kültür ortasındaki münasebetlere katkı sunmaktan şad olduklarını ve gelecek yıl için de müellif Güray Süngü’ye ilişkin Makrokozmoz Hikayeleri yapıtının çevirisine başlandığını söz etti.